-
1 inconspicuous
[͵ınkənʹspıkjʋəs] aнезаметный, неприметный, не привлекающий внимания, не бросающийся в глазаto dress in inconspicuous colours - носить одежду неярких цветов /мягких тонов/
to make oneself as inconspicuous as possible - стараться не привлекать к себе внимания /оставаться незамеченным/
-
2 gradient
['greɪdɪənt]1) Общая лексика: градиент, движущийся, наклон, обладающий способностью двигаться, передвигающийся, равномерно повышающийся, равномерно понижающийся, скат, склонение (стрелки барометра), уклон, шагающий2) Геология: крутизна уклона3) Спорт: уклон трассы (лыжный спорт)4) Военный термин: (falling) уклон, возвышение (подъём), крутизна ската, профиль, крутизна преодолеваемого подъема, подъем5) Техника: величина уклона, возвышение, крутость, падение пласта, подъём, угол откоса, угол подъёма6) Строительство: участок дороги на уклоне, продольный уклон (дороги), заложение (откоса насыпи)7) Математика: градиентный9) Архитектура: склон10) Геральдика: изображённый шагающим11) Гидрография: линия энергии потока12) Горное дело: бремсберг13) Дорожное дело: отношение высоты к заложению14) Металлургия: изменение твёрдости по сечению науглероженной или поверхностно-упрочнённой стали, изменение твёрдости по сечению отливки, изменение твёрдости по сечению цементированной или поверхностно-упрочнённой стали15) Вычислительная техника: плавно меняющийся цвет, плавные переход цветов, раскат тонов16) Геоморфология: степень наклона17) Бурение: падение, перепад (давления или температуры)18) Океанология: уклон поверхности дна, выраженный дробью, уклон поверхности суши, выраженный дробью19) Авиационная медицина: разница20) Велосипеды: уклон дороги в процентах (также grade)21) Золотодобыча: вертикальное направление22) Цемент: перепад давления, перепад температуры23) Общая лексика: покатость -
3 Verlaufen
сущ.1) общ. биение, отклонение (от оси)2) тех. протекание, прохождение, течение, ход, увод (напр. сверла)3) хим. набегание, смещение (напр. сетки бумагоделательной машины), розлив (о лаке, краске)4) полигр. перелив, переход (цветов и тонов)5) свар. увод (напр., сверла)6) дер. отклонение (напр. от оси) -
4 verlaufen
сущ.1) общ. биение, отклонение (от оси)2) тех. протекание, прохождение, течение, ход, увод (напр. сверла)3) хим. набегание, смещение (напр. сетки бумагоделательной машины), розлив (о лаке, краске)4) полигр. перелив, переход (цветов и тонов)5) свар. увод (напр., сверла)6) дер. отклонение (напр. от оси) -
5 переход
1.
gener. (in A, zu D) Ausartung
2. n1) gener. (постепенный) Abfall, Abwanderung, Abwandrung, Fußgängerübergang (через улицу), Fußgängerüberweg (через улицу), Marsch, Passage, Platzwechsel (волейбол), (внезапный) Sprung, Umstieg (с чего-либо на что-либо), Rotation (волейбол; игроков), Zug, Hinüberwechseln (напр. космонавта из одного отсека в другой), Positionswechsel (волейбол), Umsteigmanöver (напр. из одного отсека космического корабля в другой), Überleitung (к следующему пункту повестки дня и т. п.), Übertritt, (пешеходный) Überweg2) comput. Kippen (напр. в другое состояние), Konvertierung (напр. от одной формы представления данных к другой), Springen, Sprung, (безусловный) Sprungablauf (в программе), (условный) Verzweigung (напр. в программе)3) geol. Abstufung (цвета), Passieren, Umbildung (в другую форму, в другой вид), Umwandlung, Verwandlung, Überführung4) Av. Einfang (напр. КА на новую орбиту), Hinüberwechseln (космонавта из одного отсека КА в другой), Transition (Tr), Transitionsphänomen, Umschlag (напр. из одного состояния в другое), Umsteigemanöver (напр. из одного КА в другой), Umsteigen (напр. из одного КЛ в другой), (условный) Zweig, Überfahrt5) milit. Durchgang (через что-л.), Fahrtunternehmung, Marschleistung (расстояние)6) eng. Begehbühne, Durchfahren (напр. через критический режим работы), Sprung (Rechentechnik), Transfer, Uberführung (линии через препятствие), Ubergang, Ubergangsformstück, Ubergangsmuffe, Ubergangsrohr (с одного сечения трубы на другое), Ubergangsstück, Ubertritt, Umadressierung, Umbau (одной модификации в другую), Umlagerung, Umschlag, Umschlagen (напр. из одного состояния в другое), Umwandlung (из одного состояния в другое), Übergang, Übergang, Übergang, Übergang, Übergang7) rare. (монтажный) Überleitung8) chem. Abwandern9) construct. Kreuzung (напр. канализационной сети через водные протоки), Querung (напр. канализационной сети через водные протоки), Paß10) railw. Überweg11) law. Überffihrung, Übernahme, Überschreitung, Übergang (собственности; права собственности)12) econ. Arbeitsstufe (часть технологической операции)13) fin. Wechsel14) auto. Überweg (напр. пешеходный)15) astr. Energieübergang (квантовый)16) polygr. Verlaufen (цветов и тонов)17) radio. (квантованный) Sprung18) electr. Übergangsschaltung, Übergangsstück (напр. с волновода на коаксиальный кабель), Wandern19) IT. Abspringen, (условный) Branche (в программе), Einsprung, Konvertieren (напр. от одной формы представления данных к другой), Uberspringen20) commun. Ausbringung (металла электрода в шов)21) food.ind. Überstoß22) mech.eng. Zwischenform23) atom. Konversion (из одного состояния в другое), Übergang (действие), Übertragung24) sow. Wechseln (с обработки одной детали на другую и т.д.)25) weld. Arbeitsstufe (часть операции), Ausbringung (напр., металла электрода в шов), Bearbeitungsstufe, Schmiedestufe (при штамповке, при ковке), Stich, Stufe (часть операции), Tiefenstufe (при вытяжке), Verfahren, Weiterschlag (при вытяжке), Weiterzug (при вытяжке)26) patents. Überleitung in die Produktion (на новую технологию)27) busin. Uberleitung28) microel. Übergangsstelle29) nucl.phys. (квантовый) Sprung30) f.trade. Umstellung31) aerodyn. Umschlag (из одного состояния в другое), Überführung (морем)32) nav. Fahrt, Marschfahrt (корабля), Marschgang (корабля), Reise, einmalige Fahrt, Überfahrt (морем)33) auto.ctrl. Sprung34) shipb. Verkehrsgang, Einlauf35) cinema.equip. Übergang (напр., от одной сцены к другой)36) magnet.image.rec. Umblendung (с головки на головку), Überblenden (с головки на головку), Überblendung (с головки на головку) -
6 posterization
1) огрубление2) зернистость, эффект зернистости, наложение зернистости, придание "плакатного стиля", проф. постеризациястиль с резкими цветовыми переходами вместо градиентной закраски. В КГА - специальный эффект, при котором изображение обрабатывается с целью уменьшения количества цветов или тонов3) пикселизация; блочный эффектпревращение изображения в мозаичную картинку при чрезмерном масштабировании (уменьшении разрешения)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > posterization
-
7 gradient
плавно меняющийся цвет; плавный переход цветов; раскат тонов; градиент -
8 tonal range
градационная шкала; максимальный диапазон видимых на изображении цветов; диапазон тонов -
9 воспроизведение
n Wiedergabe f; Reproduktion f, Nachbildung f; Nachdruck m; Bio. Wiedererzeugung f* * *воспроизведе́ние n Wiedergabe f; Reproduktion f, Nachbildung f; Nachdruck m; BIO Wiedererzeugung f* * *воспроизведе́ни|е<-я>ср1. (ко́пия, подража́ние) Nachbildung f, Kopie f2. (переда́ча) Wiedergabe f, Reproduktion f* * *n1) gener. Antigraphon, Antigraphum, Reproduktion, Wiedergabe (звука, цветовых тонов)2) comput. Ausschreiben (ÌË), Lesung (информации с МЛ), Wiederholen3) geol. Fortpflanzung4) biol. biologische Wiederherstellung5) milit. Sichtbarmachung6) eng. Darstellung, Regeneration, Reproduktion (напр. изображения), Reproduzierung, Wiedererzeugung, Wiederholung, Zurücklesen (записи)7) chem. Übertragung (напр. тонов)8) brit.engl. Playback9) railw. Nachbildung (напр. формы сигнала)10) law. Nachbildung, Reproduktion (íàïð. eines Dokuments), Vervielfältigung11) polygr. Ablesung12) psych. Reproduktion (1. самовоспроизведение, производство потомства 2. воспроизведение запечатлённого и сохранённого в памяти), Wiedergeben, Wiedervergegenwärtigen (1. самовоспроизведение, производство потомства 2. воспроизведение запечатлённого и сохранённого в памяти)13) radio. Abtastung (звукозаписи)14) electr. Spiel (звукозаписи), Abtastung15) IT. Ausschrieb (ÌË), Lesen (информации с МЛ), Sense (напр. данных с МЛ)16) patents. Nacharbeit (изобретения), Wiedergabe (напр. товарного знака на изделии, технологического процесса и т.д.) -
10 gray balance
2) Полиграфия: баланс нейтральных тонов, баланс по серой шкале3) Телевидение: баланс серого4) Вычислительная техника: баланс по серому, комбинация цветных красок, соответствующая нейтральному серому -
11 subtractive color mixture
1) Техника: субтрактивная смесь цветов2) Метрология: вычитательная смесь (основных) цветов3) Авиационная медицина: субтрактивное смешение цветов, получение цвета путём вычитания (цветовых тонов)Универсальный англо-русский словарь > subtractive color mixture
-
12 richness
['rɪtʃnɪs]1) Общая лексика: богатство, великолепие, живость (красок, тонов), жирность, изобилие (чего-л.), красота, питательность, плодородие, сдобность, скирда, сочность, стог, тучность, яркость, многообразие, многоликость, многозначность2) Техника: обогащение, густота (цвета)3) Искусство: богатое оформление4) Полиграфия: сочность цветов (Один из четырёх параметров оценки качества печати. Другие три: sharpness - резкость; realism - реализм; smootness - отсутствие артефактов)6) Астрофизика: плотность скоплений галактик (число галактик в пределах радиуса Абеля 1,5МПс) -
13 tonal range
1) Техника: градационная шкала, градация тонов, звуковой диапазон2) Полиграфия: диапазон тональности3) Телекоммуникации: диапазон звуковых частот4) Вычислительная техника: диапазон тонов, максимальный диапазон видимых на изображении цветов -
14 L*a*b*
метод стандартизованных цветовых измерений, колориметрическая система и метод CIELABпредложен в 1976 г. организацией CIE для стандартизации цветов при воспроизведении на бумаге при помощи красителей или чернил по субтрактивной модели; предусматривает использование параметров под названиями L*, a* и b*, где L* представляет разность между светом (L*=100) и темнотой (L*=0), а* - градации красно-зелёных тонов, т. е. разность между зелёным (-a*) и красным (+a*), a b* - градации жёлто-синих тонов, т. е. разность между жёлтым (+b*) и синим (-b*)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > L*a*b*
-
15 L*u*v*
метод стандартизованных цветовых измерений, колориметрическая система и метод CIELUVпредложен в 1976 г. организацией CIE для стандартизации цветов при воспроизведении на экране телевизора или компьютерного монитора по аддитивной модели; предусматривает использование параметров под названиями L*, u* и v*, где L* представляет разность между светом (L*=100) и темнотой (L*=0), u* - градации красно-зелёных тонов, т. е. разность между зелёным (-u*) и красным (+u*), a v* - градации жёлто-синих тонов, т. е. разность между жёлтым (+v*) и синим (-v*)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > L*u*v*
-
16 шкала
шкала ж. Gradeinteilung f; Maßeinteilung f; Maßstab m; Skala f; Skale f; Teilung fшкала ж., отградуированная в единицах напряжения Spannungsskale f -
17 color swatch
1) Общая лексика: градиент с различными градациями цвета, шкала с различными градациями цвета2) Полиграфия: мазок краски от самых светлых тонов до самых тёмных3) Вычислительная техника: каталог цветов, образец цвета, цветовая ячейка -
18 dress in inconspicuous colours
Универсальный англо-русский словарь > dress in inconspicuous colours
-
19 shading
['ʃeɪdɪŋ]1) Общая лексика: слабый оттенок, штриховка2) Компьютерная техника: закраска3) Техника: компенсация паразитного сигнала передающей трубки, коррекция характеристики направленности методом экранирования (напр. громкоговорителя), неравномерность по полю, разнооттеночность (дефект трикотажного полотна), ретуширование, экранирование4) Профессиональный термин: чёрное пятно5) Химия: заштриховывающий, подбирающий оттенок, подсвечивание, подцвечивание6) Строительство: подбор обоев по цветовому оттенку7) Математика: затушёвывание8) Железнодорожный термин: расцветка9) Экономика: незначительное понижение курса10) Бухгалтерия: небольшая уступка в цене11) Автомобильный термин: затенение, расцвечивание12) Архитектура: тушевка (в рисунке)13) Дипломатический термин: (небольшая) уступка в цене14) Лесоводство: окрашивание в тёмный тон (для придания изделию старинного вида)15) Полиграфия: градация тонов, оттенение, тень, тон16) Психология: светотень (как детерминанта в тесте Г. Роршаха)17) Телевидение: компенсация неравномерности по полю, паразитный сигнал передающей трубки18) Телекоммуникации: шейдинг19) Текстиль: градация оттенков, нюансировка цветов, ткани в полоску или в клетку с теневыми оттенками (из основы, кручёной в разных направлениях)20) Электроника: компенсация чёрного пятна21) Вычислительная техника: обработка полутонов, построение теней, тонирование22) Нефть: затемнение23) Картография: окраска, отмывка рельефа24) Парфюмерия: оттенок25) Экология: отенение26) Реклама: отмывка, раскраска, ретушь, уступка в цене27) СМИ: оттеняющий28) Полимеры: подгонка цвета (по эталону), подцветка29) Автоматика: ослабление внешних помех (и наводок)30) Психоанализ: светотень (как детерминанта в тесте Г.Роршаха)31) Макаров: нюанс, ослабление внешних помех и наводок, притенение, экранирующий, забеливание (теплиц)32) SAP.тех. штрихующий -
20 Posterize
. Уменынение количества тонов (цветов) для последующей передачи изображения. Используется для художественных целей или вцелях подготовки изображения для трассировки. . . www.saksonov.com
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИССЛЕДОВАНИЕ ЦВЕТОВ И ТОНОВ — область психологии, исследующая синестезию цветов и тонов, слышание цветов. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
Атлас цветов — Атлас цветов систематизированный набор разноокрашенных образцов, служащих цветовыми эталонами. Предназначен для измерения цветов объектов путём визуального сравнения. Сравнение производится в условиях идентичного освещения. Процедура… … Википедия
СМЕШИВАНИЕ ЦВЕТОВ — Буквально, смешивание цветов. Важно различить два основных типа смешивания: света или пленок цветов и красок или поверхностей цветов . Смешивание света – аддитивный процесс, в итоге получается тон, являющийся результатом взаимодействия смешанных… … Толковый словарь по психологии
разность цветов МКО 1976 г. Luv — 3.12 разность цветов МКО 1976 г. L*u*v* (CIE L*u*v* colour difference), ΔE*uv: Разность двух цветовых стимулов, которая определяется как Евклидово расстояние между координатами L*u*v*и рассчитывается по формуле… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Маляр 3-й разряд — Характеристика работ. Окрашивание поверхностей, требующих высококачественной отделки, после нанесения шпаклевок и грунтовочных слоев красками и лаками в несколько тонов, шлифование, грунтование, проолифливание и полирование их ручными… … Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих
Перспектива — – (от франц. perspective, от лат. perspicio – ясно вижу) – система изображения объемных тел на плоскости или какой либо иной поверхности, учитывающая их пространственную структуру и удаленность отдельных их частей от наблюдателя. Возникновение… … Энциклопедический словарь СМИ
...цветный — Конечная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение: имеющий в своей окраске такое число цветов, световых тонов, какое названо в начальной части слова (одноцветный, трёхцветный, многоцветный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЧИСЛА — в мифопоэтических системах, один из наиболее известных классов знаков, ориентированный на качественно количественную оценку; элементы особого числового кода, с помощью которого описываются мир, человек и сама система метаописания. Мифопоэтические … Энциклопедия мифологии
за семью печатями — скрыть Очень тщательно и глубоко. ✦ Р скрыто за семью печатями. В роли обст. Господа, живущие после меня! Раз вы читаете это моё письмецо, значит, я вас уже покинул и познал тайну смерти, которая сокрыта от вас за семью печатями. Б. Акунин,… … Фразеологический словарь русского языка
ПОСТИМПРЕССИОНИЗМ — обобщенное название периода худож. жизни гл. обр. во Франции, возникшего после импрессионизма (последняя выставка импрессионистов 1886) на его основе и длившегося до появления кубизма, т.е. период 80 х гг. 19 в. сер. пер. десятилетия 20 в … Энциклопедия культурологии
Гармония красок — Под этим разумеют сочетание цветных поверхностей, производящее приятное впечатление, заимствуя его обозначение из языка звуковых впечатлений, который, со своей стороны, нередко пользуется словами языка зрительных ощущений. Те и другие ощущения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона